Companheiros
e Companheiras do Ministério de Paulo
Nas
lutas, prisão, trabalho e pregações
Notas
Explicativas de Wesley
Copyright © 2024, Odilon Massolar Chaves
Todos os direitos reservados ao autor.
É permitido ler, copiar e compartilhar
gratuitamente
Art. 184 do Código Penal e Lei 96710 de 19 de
fevereiro de 1998.
Autor das notas: João Wesley
Editor deste texto e autor do livro: Odilon
Massolar Chaves
Livros publicados na Biblioteca Digital Wesleyana:
331
Livros publicados pelo autor: 442
Livretos: 3
Endereço: https://www.blogger.com/blog/stats/week/2777667065980939692
Tradutor: Google
Toda glória
a Deus!
Odilon
Massolar Chaves é pastor metodista aposentado, doutor em Teologia e História
pela Universidade Metodista de São Paulo.
Sua tese
tratou sobre o avivamento metodista na Inglaterra no século XVIII e a sua
contribuição como paradigma para nossos dias.
Foi editor
do jornal oficial metodista e coordenador de Curso de Teologia.
Declaração
de direitos autorais: Esses arquivos são de domínio público e são
derivados de uma edição eletrônica que está disponível no site da Biblioteca
Etérea dos Clássicos Cristãos.[1]
São Paulo teve muitos companheiros de trabalho, mas
não muitos companheiros de jugo. Neste número estava Barnabé primeiro, e depois
Silas, a quem ele provavelmente se dirige aqui; pois Silas tinha sido seu
companheiro de jugo no mesmo lugar, Atos 16:19 .
(João Wesley)
Índice
·
Introdução
·
Os companheiros e companheiras de Paulo em
Romanos
·
Os companheiros e companheiras de Paulo
em 1 Coríntios
·
Os companheiros e companheiras de Paulo em
Colossenses
·
Os companheiros e companheiras de Paulo em
2 Timóteo
·
Os companheiros e companheiras de Paulo em
Tito
Introdução
“Companheiros e Companheiras do Ministério de Paulo”,
nas lutas, prisão, trabalho e pregações baseado nas notas explicativas de
Wesley sobre a Bíblia.
Os personagens foram retirados das epístolas de
Romanos, 1 Coríntios, Colossenses, Tito, 2 Timóteo e Filipenses.
Barnabé e Silas não são citados porque suas
atuações estão registradas mais no livro de Atos. Foram grandes companheiros de
lutas e prisões.
Sobre
os personagens, Wesley disse: Provavelmente, alguns deles não eram conhecidos
por São Paulo pelo rosto, mas apenas pelo caráter.
Outros
eram seus parentes: Saudai Andrônico e Júnia, meus parentes e meus companheiros
de prisão, disse Paulo.
São
Paulo teve muitos companheiros de trabalho, mas não muitos companheiros de
jugo. Neste número estava Barnabé primeiro, e depois Silas, disse Wesley.
Disse
Paulo sobre Epafrodito: meu irmão, cooperador e companheiro nos
combates.
Paulo
escreveu sobre os companheiros de trabalho: E eu te rogo também, verdadeiro
companheiro de jugo, ajude aquelas mulheres que trabalharam comigo no
evangelho, com Clemente também, e com outros meus companheiros de trabalho,
cujos nomes estão no livro da vida.
Trabalharam
- Segundo Wesley, esta é uma palavra diferente da
anterior, e implica adequadamente companheiros de pregação. Cujos nomes, embora
não estabelecidos aqui, estão no livro da vida - Assim como os de todos os
crentes.
Muitos
eram ajudadores. Paulo escreveu: Saudai Urbano, nosso ajudador em Cristo, e
Estáquis, meu amado
São
mais de 50 pessoas citadas aqui sendo diversas mulheres.
De
16 páginas iniciais, em formato de livro, chegamos a 29 páginas.
É
um livro com as notas de Wesley que nos mostra a dedicação e a lutas dos
discípulos e discipulas e dos seus companheiros e companheiras de ministério.
O Autor
Os companheiros e companheiras de Paulo em
Romanos
Na epístola de Romanos
Paulo cita companheiras e companheiros de trabalho ou apenas irmãos e irmãs conhecidos.
Dentre eles, estão:
Febe: portador da carta, segundo Wesley.
Epeneto: Saudai o meu
amado Epeneto, que é as primícias da Acaia a Cristo.
Maria: que trabalhou muito por nós, disse
Paulo.
Andrônico e Júnia:
Saudai Andrônico e Júnia, meus
parentes e meus companheiros de prisão, que são notáveis entre os apóstolos,
Urbano e Estáquis:
Saudai Urbano, nosso ajudador em
Cristo, e Estáquis, meu amado.
Herodion e Narciso: Saudai Herodion meu parente. Saudai os da casa de
Narciso, que estão no Senhor
Trifena, Trifosa e Pérsis: Saudai Trifena e Trifosa, que trabalham no Senhor.
Saudai a amada Pérsis, que muito trabalhou no Senhor.
Rufo: Saudai Rufo, escolhido no Senhor, e sua mãe e minha
Asíncrito,
Flegonte, Hermas e Patrobas:
Saudai Asíncrito, Flegonte,
Hermas, Patrobas, Hermes e os irmãos que estão com eles.
Filólogo, Júlia, Nereu e Olímpia: Filólogo, Júlia, Nereu, sua irmã, Olímpia.
Asyncritus e Phlegon: Saudação Asyncritus, Phlegon
Wesley disse: Ele parece unir aqueles que foram unidos por
parentesco, proximidade de habitação ou qualquer outra circunstância.
Versículo 1
Recomendo-te Febe
Paulo escreveu: Recomendo-te Febe, nossa
irmã, que é serva da igreja que está em Cencréia;
Recomendo-te Phebe - O portador desta carta.
Uma serva -
A palavra grega é uma diaconisa.
visitar os doentes, as mulheres em particular, e ministrar a eles
Wesley
comentou: Da igreja em Cencréia - Na era apostólica, algumas mulheres graves
e piedosas foram nomeadas diaconisas em todas as igrejas. Era seu ofício, não
ensinar publicamente, mas visitar os doentes, as mulheres em particular, e
ministrar a eles em suas necessidades temporais e espirituais.
a ajudeis em tudo o que ela necessitar de vós
Paulo
escreveu: para que a recebais no Senhor,
como convém aos santos, e para a ajudeis em tudo o que
ela necessitar de vós, porque ela tem socorrido a muitos, e também a mim.
No Senhor –
Isto é, por causa do Senhor, e de uma maneira cristã. São Paulo parece gostar
dessa expressão, disse Wesley.
Que por minha vida depuseram seus próprios pescoços
Paulo
escreveu: Que por minha vida depuseram
seus próprios pescoços, aos quais não somente dou graças, mas também todas as
igrejas dos gentios.
para preservar uma vida tão valiosa
Wesley
comentou: Que por minha vida, por assim dizer, depuseram seus próprios pescoços
- Ou seja, se expuseram ao maior perigo.
Mas da mesma forma todas as igrejas dos gentios – Mesmo que em Roma, para preservar uma vida
tão valiosa, disse Wesley.
Saudai o meu amado Epeneto
Paulo
escreveu: Da mesma forma, cumprimentai a
igreja que está em sua casa. Saudai o meu amado Epeneto, que é as primícias da
Acaia a Cristo.
Áquila havia sido expulso de Roma no reinado de Cláudio, mas agora foi
devolvido, e desempenhou a mesma parte que Caio fez em Corinto
Wesley comentou: Saudar a igreja que está em sua casa – Áquila havia sido expulso de Roma no reinado de Cláudio, mas agora foi devolvido, e desempenhou a mesma parte que Caio fez em Corinto, Romanos 16:23. Onde qualquer cristão tinha uma casa grande, todos se reuniam, embora os cristãos em Roma ainda não tivessem bispos nem diáconos.
Não, não parece ter havido então em toda a cidade mais do que uma dessas igrejas domésticas
Wesley afirmou: Tão longe
estavam de qualquer sombra de poder papal. Não, não parece ter havido então em
toda a cidade mais do que uma dessas igrejas domésticas. Caso contrário, não
pode haver dúvida, mas São Paulo também os teria saudado.
Embora o apóstolo nunca tivesse estado em Roma, ainda assim ele tinha
muitos conhecidos lá
Epenetus -
Embora o apóstolo nunca tivesse estado em Roma, ainda assim ele tinha muitos
conhecidos lá, esclareceu Wesley.
Linus ou Cemens
Mas
aqui não há menção a Linus ou Cemens; de onde parece, eles não vieram a Roma
até depois disso.
As primícias da Ásia - O primeiro convertido na Ásia proconsular,
disse Wesley.
Versículo 6
Saudai a Maria
Saudai a Maria, que trabalhou muito por nós, disse Paulo.
Saudai Andrônico e Júnia
Saudai Andrônico e Júnia, meus parentes e meus
companheiros de prisão, que são notáveis entre os apóstolos, que também estavam em Cristo antes de mim, disse Paulo.
Wesley
disse:
Quem é notável entre os apóstolos - Eles parecem ter sido alguns dos primeiros
convertidos.
Companheiros de prisão - Por causa do evangelho.
Urbano e Estáquis
Paulo
escreveu:
Saudai Urbano, nosso ajudador em Cristo, e
Estáquis, meu amado.
Nosso companheiro de trabalho - Meu e de Timóteo, versículo - 21. Romanos
16:21
Saudai Herodion. casa de Narciso
Paulo
escreveu: Saudai Herodion meu parente.
Saudai os da casa de Narciso, que estão no Senhor.
Wesley
comentou: Aqueles da família de Aristóbulo e Narciso, que estão no Senhor -
Parece que apenas parte de suas famílias foram convertidas.
Provavelmente, alguns deles não eram conhecidos por São Paulo pelo
rosto, mas apenas pelo caráter
Wesley afirmou: Provavelmente,
alguns deles não eram conhecidos por São Paulo pelo rosto, mas apenas pelo
caráter. A fé não cria morosidade, mas cortesia, que nem mesmo a gravidade de
um apóstolo impediu.
Saudai Trifena e Trifosa, a amada Pérsis
Paulo
escreveu: Saudai Trifena e Trifosa, que
trabalham no Senhor. Saudai a amada Pérsis, que muito trabalhou no Senhor.
Wesley
afirmou nos textos seguintes:
Saudação Trifena e Trifosa - Provavelmente eram duas irmãs.
Saudai Rufo
Saudai Rufo, escolhido no Senhor, e sua mãe e
minha.
Saudação Rufus -
Talvez o mesmo que é mencionado, Marcos
15:21 .
E sua mãe e a minha - Esta expressão só pode denotar o terno
cuidado que a mãe de Rufus tinha tomado por ele.
Saudai Asíncrito, Flegonte, Hermas, Patrobas
Paulo
escreveu: Saudai Asíncrito, Flegonte,
Hermas, Patrobas, Hermes e os irmãos que estão com eles.
Saudação Asyncritus, Phlegon, ... - Ele parece unir aqueles que foram unidos
por parentesco, proximidade de habitação ou qualquer outra circunstância, disse
Wesley.
Não podia deixar de encorajar os pobres
Wesley afirmou: Não podia deixar de encorajar os
pobres, especialmente, a serem
saudados pelo nome, que talvez não soubessem que o apóstolo já ouviu falar
deles. É observável que, embora o apóstolo não se esqueça de ninguém que seja
digno, ele ajusta a natureza de sua saudação aos graus de valor daqueles a quem
ele saúda.
Saudai Filólogo, Júlia, Nereu, sua irmã, Olímpia
Paulo
escreveu: Saudai Filólogo, Júlia, Nereu,
sua irmã, Olímpia e todos os santos que estão com eles.
Wesley
afirmou: Saudai todos os santos - Se São Pedro estivesse então em Roma, São
Paulo, sem dúvida, o teria saudado pelo nome; uma vez que ninguém neste
numeroso catálogo era de uma eminência comparável à dele. Mas se ele não estava
então em Roma, toda a tradição romana, no que diz respeito à sucessão de seus
bispos, falha no artigo mais fundamental.
Paulo
escreveu: Saudai-vos uns aos outros com
ósculo santo. As igrejas de Cristo vos saúdam.
Saudai-vos uns aos outros com um beijo santo
Wesley comentou: Saudai-vos uns aos outros com um
beijo santo –
Denominado por São Pedro, "o beijo do amor", 1 Pedro
5:14. Assim, os antigos cristãos
concluíram todos os seus ofícios solenes; os homens saudando os homens e as
mulheres as mulheres. E esse costume apostólico parece ter continuado por
algumas eras em todas as igrejas cristãs.
Rogo-vos, irmãos, que observeis os que causam divisões e ofensas
contrárias à doutrina
Paulo escreveu nos textos seguintes:
Rogo-vos, irmãos, que observeis os que causam
divisões e ofensas contrárias à doutrina que aprendestes; e evitá-los.
Marque os que causam divisões - Tais havia, portanto, em Roma também.
Evite-os -
Evite todas as relações sexuais desnecessárias com eles.
Pois os tais não servem a nosso Senhor Jesus Cristo
Pois os tais não servem a nosso Senhor Jesus
Cristo, mas ao seu próprio ventre; e com boas palavras e discursos justos
enganam os corações dos simples, escreveu
Paulo.
Paulo
escreveu nos textos seguintes:
Por boas palavras -
Preocupando-se, fazendo grandes promessas.
E discursos justos - Sobre você, elogiando e lisonjeando você.
O inofensivo -
Que, não fazendo mal a si mesmos, não estão em guarda contra aqueles que o
fazem.
Porque a vossa obediência é conhecida por todos os homens
Paulo
escreveu: Porque a vossa obediência é
conhecida por todos os homens. Alegro-me, pois, por vós, mas quisera que
estivésseis no que é bom e simples quanto ao mal.
Mas eu gostaria que você - não apenas obediente, mas discreto também,
disse Wesley.
Sábio em relação ao que é bom
Paulo
escreveu nos textos seguintes:
Sábio em relação ao que é bom - Tão sabendo quanto possível.
E simples em relação ao que é mau - O mais ignorante possível disso.
E o Deus de paz em breve esmagará Satanás
Paulo
escreveu: E o Deus de paz em breve
esmagará Satanás debaixo de seus pés. A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja
convosco. Amém.[2]
Os
companheiros e companheiras de Paulo em 1 Coríntios
Timóteo, porque ele
faz a obra do Senhor, como eu também faço, disse Paulo.
Outro companheiro importante é Apolo:
Quanto a nosso irmão Apolo, desejei muito que ele viesse a vós com os
irmãos.
Estéfanas é outro importante companheiro: que são as primícias da Acaia, e que se
dedicaram ao ministério dos santos.
Estéfanas, Fortunato e Acaico: Paulo citou novamente Estéfanas
e outros: Alegro-me com a vinda de Estéfanas,
Fortunato e Acaico: pelo que faltava de sua parte, eles supriram.
Eles desempenharam os ofícios de
amor, disse Wesley.
Áquila e
Priscila: foram grandes companheiros de Paulo. Ele disse: Áquila e
Priscila vos saúdam muito no Senhor.
Versículo
10
Agora, pois, se Timóteo vier
Paulo
escreveu e orientou: Agora, pois, se Timóteo vier,
vede que ele esteja convosco sem temor, porque ele faz a obra do Senhor, como
eu também faço.
Paulo
escreveu nos textos seguintes:
Sem medo -
De alguém o desprezar por sua juventude.
Pois ele opera a obra do Senhor - O verdadeiro fundamento da reverência aos
pastores. Aqueles que o fazem, ninguém deve desprezar.
Versículo 11
Ninguém, pois, o despreze
Paulo
disse a Timóteo: Ninguém, pois, o despreze, mas
conduzi-o em paz, para que venha a mim, porque o procuro com os irmãos.
Eu o procuro com os irmãos - Que o acompanham, disse Wesley.
Versículo 12
Quanto a nosso irmão Apolo
Paulo
escreveu: Quanto a nosso irmão Apolo,
desejei muito que ele viesse a vós com os irmãos: mas sua vontade não era vir
neste momento; mas ele virá quando tiver tempo conveniente.
Explicou Wesley nos textos seguintes:
Eu implorei muito a ele - Para vir até você.
Com os irmãos –
Que estavam indo para Corinto.
não estava de forma alguma disposto a vir agora
Paulo
escreveu: No entanto, ele não estava de
forma alguma disposto a vir agora -
Talvez para que sua vinda não aumentasse as divisões entre eles, disse Wesley.
Versículo 13
Vigiai, permanecei firmes na fé
Paulo
afirmou: Vigiai, permanecei firmes na
fé, deixai-vos como homens, sede fortes.
Para
concluir.
Explicou
Wesley nos textos seguintes:
Vigiai -
Contra todos os seus inimigos visíveis e invisíveis.
Permanecei firmes na fé - Vendo e confiando naquele que é invisível.
Explicou
Wesley nos textos seguintes:
Com coragem e paciência
Absolvam-se como homens - Com coragem e paciência.
Seja forte -
Para fazer e sofrer toda a sua vontade.
Versículo 15
vós conheceis a casa de Estéfanas
Paulo
rogou: Rogo-vos, irmãos, (vós
conheceis a casa de Estéfanas, que são as primícias da Acaia, e que se
dedicaram ao ministério dos santos),
As primícias da Acaia - Os primeiros convertidos naquela província,
disse Wesley.
Versículo 16
Que vos submetais aos tais
Que vos submetais aos tais, e a todo aquele que nos
ajuda e trabalha, escreveu Paulo.
Explicou
Wesley nos textos seguintes:
Que vós também -
Por sua vez.
Submeta-se a tal -
Então, retribuindo seu serviço gratuito.
E a todo aquele que trabalha conosco
E a todo aquele que trabalha conosco e trabalha - Que trabalha no evangelho com ou sem um
companheiro de trabalho.
Versículo 17
Estéfanas, Fortunato e Acaico
Paulo
escreveu: Alegro-me com a vinda de
Estéfanas, Fortunato e Acaico: pelo que faltava de sua parte, eles supriram.
Alegro-me com a vinda de Estéfanas, Fortunato e
Acaíaco - Que agora retornaram a
Corinto, mas a alegria que sua chegada ocasionou permaneceu ainda em seu
coração, disse Wesley.
Eles supriram o que estava faltando de sua parte
Eles supriram o que estava
faltando de sua parte - Eles
desempenharam os ofícios de amor,
que você não podia, por causa de sua ausência, disse Wesley.
Versículo 18
Disse
Paulo: Pois eles refrescaram o meu
espírito e o vosso; reconhecei, pois, os tais.
Explicou
Wesley nos textos seguintes:
Pois eles refrescaram meu espírito
Pois eles refrescaram meu espírito e o seu - na medida em que você compartilha do meu
conforto.
Tais, portanto, reconhecem - Com amor e respeito adequados.
Versículo 19
Áquila e Priscila vos saúdam
Paulo
escreveu: As igrejas da Ásia os saúdam.
Áquila e Priscila vos saúdam muito no Senhor, com a igreja que está em sua
casa.
Afirmou
Paulo: Áquila e Priscila já haviam feito alguma morada em Corinto, e aí começou
o conhecimento de São Paulo com eles, Atos 18: 1-2.
Com minha própria mão
A saudação de mim Paulo com minha própria mão, disse Paulo.
Explicou
Wesley: Com minha própria mão - O que precede ter sido escrito por um
amanuense.
Se alguém não ama o Senhor Jesus Cristo
Paulo
afirmou: Se alguém não ama o Senhor
Jesus Cristo, seja anátema Maranata.
Parece ter sido costume com os judeus daquela época, quando eles pronunciavam
qualquer homem um anátema
Explicou
Wesley: Se alguém não ama o Senhor
Jesus Cristo - Se alguém é um inimigo
de sua pessoa, ofícios, doutrinas ou mandamentos. Deixe-o ser anátema.
Maran-atha-Anathema significa uma coisa dedicada à destruição. Parece ter sido costume com os judeus daquela época,
quando eles pronunciavam qualquer homem um anátema, adicionar a expressão
siríaca, Maran-atha, isto é, "O Senhor vem"; ou seja, para executar
vingança sobre ele.
e inseri-lo entre sua saudação e bênção
Disse
Wesley: Esta frase pesada o apóstolo escolheu escrever com sua própria mão; e
inseri-lo entre sua saudação e bênção solene, para que pudesse ser considerado
com mais atenção.[3]
Os
companheiros e companheiras de Paulo em Colossenses
Dentre eles, estão:
Aristarco e Marcos: Saúda-vos Aristarco, meu companheiro de prisão, e
Marcos, sobrinho de Barnabé, (a respeito de quem recebestes mandamentos; se ele
vier a vós, recebei-o
Jesus, o Justo: E Jesus, que se chama Justo, que é da circuncisão. Estes são apenas os
meus cooperadores no reino de Deus, que me têm sido um conforto
Epafras: Saúda-vos Epafras, que é um de vós, servo de Cristo, trabalhando sempre
fervorosamente por vós em orações, para que estejais perfeitos e perfeitos em
toda a vontade de Deus.
Lucas: Lucas, o médico amado, e Demas, vos saúdam.
Lucas foi grande companheiro de Paulo nas viagens
missionárias, autor do Evangelho de Lucas e de Atros dos apóstolos.
Demas, depois abandonou Paulo.
Ninfas: Saudai os irmãos que estão em Laodicéia, e Ninfas, e a igreja que está
em sua casa.
Provavelmente
um cristão eminente em Laodicéia, disse Wesley.
Arquipo: E dize a Arquipo: Guarda o ministério que recebeste no Senhor, para que
o cumpras.
Versículo 10
Aristarco, meu companheiro de prisão, e Marco, sobrinho de Barnabé
Paulo
escreveu: Saúda-vos Aristarco, meu
companheiro de prisão, e Marco, sobrinho de Barnabé, (a respeito de quem
recebestes mandamentos; se ele vier a vós, recebei-o);
Aristarco, meu companheiro de prisão - Tal foi Epafras também por um tempo, Filemom
1:23, disse Wesley.
Ou seja, por Tíquico
Explicou
Wesley: Recebestes instruções - Ou seja, por Tíquico, trazendo esta carta.
Os antigos adaptaram sua linguagem ao tempo de leitura da carta; não, como
fazemos, ao momento em que foi escrito. Não é improvável, eles poderiam ter
escrúpulos em recebê-lo, sem essa nova direção, depois que ele deixou St. Paul
e "partiu do trabalho".
Versículo 11
se chama Justo
Paulo
escreveu: E Jesus, que se chama Justo,
que é da circuncisão. Estes são apenas os meus cooperadores no reino de Deus,
que me têm sido um conforto.
Três, Aristarco, Marcus e Justus
Explicou
Wesley nos textos seguintes:
Estes -
Três, Aristarco, Marcus e Justus. De toda a circuncisão - Isto é, de todos os meus
companheiros de trabalho judeus.
São os únicos cooperadores do reino de Deus - Isto é, na pregação do evangelho.
Quem tem sido um conforto para mim - O que, então, podemos esperar? que todos os
nossos colegas de trabalho devem ser um conforto para nós?
Versículo 12
Saúda-vos Epafras
Paulo
escreveu: Saúda-vos Epafras, que é um de
vós, servo de Cristo, trabalhando sempre fervorosamente por vós em orações,
para que estejais perfeitos e perfeitos em toda a vontade de Deus.
Explicou
Wesley nos textos seguintes:
Perfeito -
Dotado de todas as graças cristãs.
Como não sendo mais bebês
Cheio -
Como não sendo mais bebês, mas crescidos à medida
da estatura de Cristo; estando cheio de sua luz, graça, sabedoria, santidade.
Versículo 14
Lucas, o médico amado, e Demas
Explicou
Wesley nos textos seguintes:
Lucas, o médico amado, e Demas, vos saúdam.
Lucas, o médico -
Tal ele tinha sido, pelo menos, se ele não era então.
Versículo 15
Saudai os irmãos que estão em Laodicéia, e Ninfas
Disse
Paulo: Saudai os irmãos que estão em
Laodicéia, e Ninfas, e a igreja que está em sua casa.
Ninfas -
Provavelmente um cristão eminente em Laodicéia, disse Wesley.
Versículo 16
E quando esta epístola for lida entre vós
Paulo
escreveu: E quando esta epístola for lida
entre vós, fazei com que seja lida também na igreja dos laodicenses; e que
também leiais a epístola de Laodicéia.
A epístola de Laodicéia - Não para Laodicéia. Talvez alguma carta
tenha sido escrita a São Paulo de lá, afirmou Wesley.
Versículo 17
E dize a Arquipo
Wesley
escreveu e orientou nos textos seguintes:
E dize a Arquipo: Guarda o ministério que recebeste
no Senhor, para que o cumpras.
E diga a Arquipo -
Um dos pastores daquela igreja.
Tome cuidado - É dever do rebanho tentar aqueles que dizem
que são apóstolos para rejeitar o falso, e para advertir, bem como para
receber, o real.
O
ministério - Não um senhorio, mas um serviço; um
trabalho laborioso e doloroso
O ministério -
Não um senhorio, mas um serviço; um trabalho laborioso e doloroso; uma
obrigação de fazer e sofrer todas as coisas; ser o menor e o servo de todos.
No Senhor –
Cristo por quem, e por causa de quem, recebemos os vários dons do Espírito
Santo.[4]
Os
companheiros e companheiras de Paulo em
Filipenses
Na epístola de Filipenses, Paulo cita companheiras e
companheiros de trabalho.
Dentre eles, estão:
Euódias e a Síntique. Elas muito trabalharam pelo reino de Deus.
Clemente: E eu te rogo também, verdadeiro
companheiro de jugo, ajude aquelas mulheres que trabalharam comigo no
evangelho, com Clemente também,
Afirmou Wesley: Esta é uma palavra diferente da
anterior, e implica adequadamente companheiros de pregação.
Epafrodito: Disse Paulo: Epafrodito, meu irmão, cooperador e companheiro nos combates.
Filemom: Filemom,
nosso amado e cooperador
Áfia e Arquipo: E à nossa amada Áfia, e a Arquipo, nosso
companheiro de luta, e à igreja em tua casa:
Para Apphia -
Sua esposa, a quem também o negócio em parte pertencia.
Versículo 1
Filemom, nosso
amado e cooperador
Paulo, prisioneiro de Jesus Cristo, e o
irmão Timóteo, a Filemom, nosso amado e cooperador,
Disse Wesley: Esta única epístola transcende infinitamente toda a sabedoria
do mundo. E nos dá uma amostra de como os cristãos devem tratar os assuntos
seculares a partir de princípios mais elevados.
Wesley comenta os textos seguintes:
Filemom não podia negar nada
Paulo, um prisioneiro de Cristo - A quem, como tal, Filemom não
podia negar nada.
E Timóteo - Isso foi escrito antes da segunda
epístola a Timóteo, Filipenses 22.
Versículo 2
Áfia, e a Arquipo
E à nossa amada Áfia, e a Arquipo, nosso
companheiro de luta, e à igreja em tua casa:
Para Apphia -
Sua esposa, a quem também o negócio em parte pertencia.
E a igreja em tua casa – Os cristãos que se reúnem lá
Versículo 2
Rogo a Euódias e a Síntique
Paulo
escreveu: Rogo a Euódias e a Síntique que
tenham o mesmo sentimento no Senhor.
Eu imploro -
Ele repete isso duas vezes, como se falasse com cada um cara a cara, e isso com
a maior ternura, explicou Wesley.
com Clemente também
Paulo
escreveu: E eu te rogo também, verdadeiro
companheiro de jugo, ajude aquelas mulheres que trabalharam comigo no
evangelho, com Clemente também, e com outros meus companheiros de trabalho,
cujos nomes estão no livro da vida.
São Paulo teve muitos
companheiros de trabalho, mas não muitos companheiros de jugo. Neste número
estava Barnabé primeiro, e depois Silas
Wesley comentou: E eu te suplico também, verdadeiro companheiro de
jugo - São Paulo teve muitos
companheiros de trabalho, mas não muitos companheiros de jugo. Neste número estava
Barnabé primeiro, e depois Silas, a quem ele provavelmente se dirige aqui; pois
Silas tinha sido seu companheiro de jugo no mesmo lugar, Atos 16:19.
por Clemente e meus outros companheiros de trabalho –
Wesley
comentou: Ajude aquelas mulheres que
trabalharam comigo - literalmente, que
lutaram. A palavra grega não implica pregação, ou qualquer coisa desse tipo;
mas o perigo e a labuta suportaram por causa do evangelho, que também foi
suportado ao mesmo tempo, provavelmente em Filipos, por Clemente e meus outros
companheiros de trabalho –
companheiros de pregação
Afirmou
Wesley: Esta é uma palavra diferente da anterior, e implica
adequadamente companheiros de pregação. Cujos
nomes, embora não estabelecidos aqui, estão no livro da vida - Assim como os de
todos os crentes.
Uma alusão aos lutadores nos Jogos Olímpicos
Wesley
comentou: Uma alusão aos lutadores nos Jogos Olímpicos, cujos
nomes estavam todos inscritos em um livro. Leitor, seu nome está aí? Então ande
circunspectamente, para que o Senhor não te apague do seu livro!
Epafrodito, meu irmão, companheiro de trabalho e companheiro de trabalho
Disse
Paulo: Contudo, julguei necessário
enviar-te Epafrodito, meu irmão, cooperador e companheiro nos combates, mas teu
mensageiro e aquele que atendia às minhas necessidades.
Wesley
comentou nos textos seguintes:
Para enviar Epafrodito - De volta imediatamente.
Seu mensageiro -
Os filipenses o enviaram a São Paulo com sua contribuição liberal. [5]
Os
companheiros e companheiras de Paulo em 2 Timóteo
Na epístola de Timóteo, Paulo cita companheiras e
companheiros de trabalho.
Dentre eles, estão:
Timóteo: Esforça-te por vir a mim em breve; disse Paulo
a Timóteo.
Tito e Crescente: Crescente à Galácia, Tito à Dalmácia.
Lucas e Marcos: Apenas Lucas está comigo. Toma a Marcos, e traze-o contigo, porque me é
útil para o ministério.
Versículo 9
Esforça-te
por vir a mim em breve
Esforça-te por vir a mim em breve; disse Paulo
a Timóteo.
Wesley
comentou: Venha a mim - Tanto para que ele possa confortá-lo, e ser fortalecido por ele.
Diz-se que o próprio Timóteo sofreu em Éfeso.
Versículo 10
Crescente à Galácia, Tito à Dalmácia
Paulo
escreveu: Porque Demas me abandonou,
tendo amado o presente século, e partiu para Tessalônica; Crescente à Galácia,
Tito à Dalmácia.
foi, com
meu consentimento, para a Galácia
Wesley
comentou: Demas - Uma vez meu companheiro de trabalho, Filemom 1:24 .
Me abandonou. Crescens, provavelmente um pregador também, foi, com meu
consentimento, para a Galácia, Tito para a Dalmácia, tendo agora deixado Creta.
Estes foram com ele para Roma ou o visitaram lá.
Versículo 11
Toma a
Marcos, e traze-o contigo
Paulo
escreveu: Apenas Lucas está comigo. Toma
a Marcos, e traze-o contigo, porque me é útil para o ministério.
Wesley
comentou nos textos seguintes:
Apenas Lucas - Dos meus companheiros de trabalho,
está comigo - Mas Deus está comigo; e é o suficiente.
Veja Marcos - Que, embora uma vez ele "tenha se
afastado do trabalho", agora é novamente lucrativo para mim.
Versículo 13
O manto que
deixei em Trôade com Carpo
Paulo
escreveu e Wesley comentou nos textos seguintes:
O manto que deixei em Trôade com Carpo, quando vieres, traz contigo, e
os livros, mas principalmente os pergaminhos.
O manto - Ou a toga, que pertencia a ele como
cidadão romano, ou uma roupa superior, que pode ser necessária com a chegada do
inverno.
Que deixei em Trôade com Carpo - Que
provavelmente era seu anfitrião lá.
Especialmente
os pergaminhos
Especialmente os pergaminhos - Os livros escritos em pergaminho.
Versículo 14
Alexandre,
o latoeiro
Paulo
escreveu: Alexandre, o latoeiro, fez-me
muito mal: o Senhor o recompensou segundo as suas obras.
O Senhor o recompensará -
Isso ele falou profeticamente, disse Wesley.
Versículo 16
Na minha primeira resposta, ninguém ficou comigo
Paulo escreveu: Na minha primeira resposta,
ninguém ficou comigo, mas todos me abandonaram: rogo a Deus que isso não seja imputado a
eles.
Paulo
escreveu e Wesley comentou nos textos seguintes:
Todos -
Meus amigos e companheiros.
Abandonou-me -
E esperamos encontrar tais que não nos abandonarão? Minha primeira defesa -
Diante do selvagem imperador Nero.[6]
Os
companheiros e companheiras de Paulo em Tito
Na epístola de Timóteo, Paulo cita companheiras e
companheiros de trabalho.
Dentre
eles, estão:
Ártemas e Tíquico: Quando eu te enviar Ártemas, ou Tíquico, procura vir a mim a Nicópolis, porque decidi ali passar o inverno.
Zenas e Apolo: Traga Zenas, o doutor da lei, e Apolo em sua jornada diligentemente,
para que nada lhes falte, disse
Paulo.
Versículo 12
Ártemas, ou
Tíquico
Paulo
escreveu: Quando eu te enviar Ártemas, ou Tíquico, procura vir a mim a Nicópolis,
porque decidi ali passar o inverno.
Tito era
propriamente um evangelista
Wesley comentou: Quando eu enviar Artemas ou Tychicus - Para sucedê-lo em seu cargo. Tito era
propriamente um evangelista, que, de acordo com a natureza desse ofício,
não tinha residência fixa; mas presidiu outros anciãos, onde quer que ele
viajasse de um lugar para outro, auxiliando cada um dos apóstolos de acordo com
a medida de suas habilidades.
Venha a mim
para Nicópolis
Wesley
comentou: Venha a mim para Nicópolis -
Muito provavelmente não a Nicópolis na Macedônia, como afirma a assinatura
vulgar: (na verdade, nenhuma dessas assinaturas no final das epístolas de São
Paulo é de qualquer autoridade:) em vez disso, era uma cidade com o mesmo nome
que ficava na costa marítima do Épiro.
decidi
passar o inverno lá
Wesley
comentou: Pois eu decidi passar o inverno lá -
Portanto, parece, ele ainda não estava lá; se assim fosse, ele teria dito, para
passar o inverno aqui. Consequentemente, esta carta não foi escrita a partir
daí.
Versículo 13
Traga
Zenas, o doutor da lei
Traga Zenas, o doutor da lei, e Apolo em sua
jornada diligentemente, para que nada lhes falte, disse
Paulo.
Envie Zenas, o advogado - Ou
um advogado romano ou um expositor da lei judaica, explicou Wesley.
Versículo 14
E que os nossos também aprendam a manter boas obras
Paulo escreveu e Wesley comentou
nos textos seguintes:
E que os nossos também aprendam a manter boas
obras para os usos necessários, para
que não sejam infrutíferas.
E deixe o nosso -
Todos os nossos irmãos em Creta.
Talvez eles não tivessem ajudado Zenas e Apolo como deveriam
Aprenda -
Tanto por tua admoestação quanto por teu exemplo. Talvez eles não tivessem
ajudado Zenas e Apolo como deveriam.[7]
[1]
https://www.studylight.org/commentaries/eng/wen/ephesians-1.html
[2] https://www.studylight.org/ccommentaries/eng/wen/romans-16.html
[3] https://www.studylight.org//commentaries/eng/wen/1-corinthians-16.html
[4] https://www.studylight.org/commentaries/eng/wen/colossians-4.html
[5] https://www.studylight.org/commentaries/eng/wen/philippians-4.html
[6] https://www.studylight.org/commentaries/eng/wen/2-timothy-4.html
[7] https://www.studylight.org/commentaries/eng/wen/titus-3.html
Comentários
Postar um comentário