Epístola de Filemon
Comentários de Wesley
Odilon Massolar Chaves
Copyright © 2024, Odilon Massolar Chaves
Todos os direitos reservados ao
autor.
É permitido ler, copiar e
compartilhar gratuitamente
Art. 184 do Código Penal e Lei 96710
de 19 de fevereiro de 1998.
Autor do texto: João Wesley
Editor deste texto: Odilon
Massolar Chaves
Livros publicados na Biblioteca
Digital Wesleyana: 252
Livros publicados pelo autor: 370
Livretos: 3
Endereço: https://www.blogger.com/blog/stats/week/2777667065980939692
Tradutor: Google
Toda gloria a Deus!
Odilon Massolar Chaves é pastor metodista
aposentado, doutor em Teologia e História pela Universidade Metodista de São
Paulo.
Sua tese tratou sobre o avivamento metodista na
Inglaterra no século XVIII e a sua contribuição como paradigma para nossos
dias.
Foi editor do jornal oficial metodista e
coordenador de Curso de Teologia.
Declaração
de direitos autorais: Esses arquivos são de domínio público e são
derivados de uma edição eletrônica que está disponível no site da Biblioteca
Etérea dos Clássicos Cristãos.[1]
Rio de Janeiro - Brasil
Índice
· Introdução
· As Notas Explicativas de João
Wesley sobre a Bíblia
· “Como os cristãos devem tratar
os assuntos seculares a partir de princípios mais elevados”
Introdução
A Epístola de Filemon, com comentários de João Wesley,
é um livro profundamente ético e humano, colocado em uma estruturação mais
compreensível para nossos dias.
Os comentários da Epístola de Filemon fazem parte
das Notas Explicativas de João Wesley sobre a Bíblia.
Para entendermos melhor o texto, as frases em
vermelho são versículos da própria Bíblia. As frases em branco são os
comentários de Wesley.
Os títulos em cada versículo em amarelo foi nossa
interpretação sobre os comentários de Wesley sobre o versículo. O texto em
itálico são destaques de cada versículo que colocamos.
Logo abaixo ao início de cada capítulo há uma frase
com uma afirmação sobre o título geral do capítulo interpretada e colocada por
mim.
Na Epístola a Filemon, Paulo informa ao amigo
Filemon que seu escravo fugitivo, Onésimo, estava voltando para casa. É um
pedido para o acolher não mais como escravo, mas “como um irmão amado”.
Wesley disse: “Esta única epístola transcende
infinitamente toda a sabedoria do mundo. E nos dá uma amostra de como os
cristãos devem tratar os assuntos seculares a partir de princípios mais
elevados”.
O
Autor
As Notas Explicativas de João Wesley sobre a Bíblia
As Notas Explicativas de João Wesley sobre a Bíblia
ou os Comentários de João Wesley sobre a Bíblia foram produzidos entre 1754 e 1765.
Seu propósito foi ajudar às pessoas sérias: “Por
muitos anos, tive o desejo de estabelecer e colocar juntos o que me ocorreu na
leitura, no pensamento ou na conversação, o que poderia ajudar pessoas sérias,
que não têm a vantagem de aprender, a entender o Novo Testamento”.
Wesley não realizou durante um bom tempo esse seu
desejo.
Mas ele recebeu um forte chamado de Deus: “um forte
chamado de Deus para me levantar e partir, estou convencido de que, se tentar
algo desse tipo, não devo demorar mais. Meu dia já passou e (mesmo de maneira
natural) as sombras da noite vêm rapidamente. E sou bastante induzido a fazer o
pouco que posso dessa maneira, porque não posso fazer mais nada: ser impedido,
por minha fraqueza atual, de viajar ou pregar. Mas, bendito seja Deus, ainda
posso ler, escrever e pensar. Oh, que seja para sua glória!”[2]
Em seu prefácio, Wesley afirmou que suas notas eram
destinadas ao "leitor iletrado" e deveriam ser de natureza
anti-sectária.
Wesley só começou a realizar seu proposto quando
ficou gravemente doente, em 1753. Ele ficou, nesse tempo, sem viajar e pregar.
“Como resultado disso, ele começou a trabalhar em
um comentário bíblico e tradução. Ele começou a escrever em 4 de janeiro de
1754 e continuou sem pregar até março, quando já havia produzido um rascunho da
tradução. O ritmo de Wesley foi retardado por outras atividades, e ele
completou o comentário em 23 de setembro de 1755, publicando no mesmo ano.
Outras atualizações foram feitas em 1759 e 1787. Em 1790, a tradução foi
publicada sem um comentário de acompanhamento. Ele foi auxiliado em
seu trabalho por seu irmão Charles
Wesley”. [3]
Wesley trabalhou a partir de manuscritos gregos do
Novo Testamento “(...) particularmente os de Johann
Albrecht Bengel, mantendo sua tradução alinhada com a versão King
James (KJV).
Ele fez cerca de 12.000 pequenas alterações na KJV, muitas das quais foram
incorporadas em traduções modernas, como a Versão Revisada. Wesley tentou modernizar a
linguagem datada da KJV. Ele também mudou muitas ocorrências da palavra
"deve" para "irá", minimizando assim a ênfase na predestinação dentro do texto e
alinhando-o mais com a teologia metodista”. [4]
O Editor
“Como os cristãos devem tratar os
assuntos seculares a partir de princípios mais elevados”
Versículo 1
Uma epístola que transcende toda a sabedoria
“Como
os cristãos devem tratar os assuntos seculares a partir de princípios mais
elevados”
Paulo,
prisioneiro de Jesus Cristo, e o irmão Timóteo, ao amado Filemom, nosso
cooperador,
Esta única epístola transcende infinitamente toda a
sabedoria do mundo. E nos dá uma amostra de como os cristãos devem tratar os
assuntos seculares a partir de princípios mais elevados. Paulo um prisioneiro
de Cristo - A quem, como tal, Filemom não podia negar nada. E Timóteo - Isso
foi escrito antes da segunda epístola a Timóteo, Fp 22.
Versículo 2
Apphia
“Sua
esposa, a quem também pertencia o negócio em parte”
E à nossa amada Áfia, e a Arquipo,
nosso camarada, e à igreja que está em tua casa:
Comentários de Wesley
Para Apphia - Sua esposa, a quem também pertencia o
negócio em parte. E a igreja em tua casa - Os cristãos que se reúnem lá.
Ouvindo do
teu amor e da fé que tens
“Provavelmente
de Onésimo”
Ouvindo do teu amor e da fé que tens para com o
Senhor Jesus Cristo, e para com todos os santos;
Comentários de Wesley
Audição - Provavelmente de Onésimo.
Versículo 6
A
comunicação da tua fé seja eficaz
“Tua fé possa ser efetivamente
comunicada a outros, que veem e reconhecem tua piedade e caridade”
Para que a comunicação da tua fé seja eficaz no
conhecimento de todo o bem que em vós há por Cristo Jesus.
Comentários de Wesley
Oro para que a comunicação de tua fé se torne
eficaz - Isto é, que tua fé possa ser efetivamente comunicada a outros, que
veem e reconhecem tua piedade e caridade.
Versículo 7
Temos
grande gozo e consolação do teu amor
“Para
quem a casa de Filemom estava aberta”
Porque temos grande gozo e consolação do teu amor,
porque por ti, ó irmão, as entranhas dos santos foram recreadas.
Comentários de Wesley
Os santos - Para quem a casa de Filemom estava
aberta, Fm 2.
Versículo 8
Ainda que
“Tenha em Cristo grande
confiança para te mandar o que te convém”
Por isso, ainda que tenha em Cristo grande confiança
para te mandar o que te convém,
Comentários de Wesley
Eu poderia ser ousado em Cristo - Através da
autoridade que ele me deu.
Versículo 9
Todavia
“Peço-te
antes por amor”
Todavia peço-te antes por
amor, sendo eu tal como sou, Paulo o velho, e também agora prisioneiro de
Jesus Cristo.
Comentários de Wesley
“De que maneira bonita o apóstolo apenas insinua, e imediatamente
abandona, a consideração de seu poder de comandar, e ternamente implora a
Filemom que ouça seu amigo, seu amigo idoso e agora prisioneiro de Cristo!”
No entanto, por amor, prefiro suplicar-te - De que
maneira bonita o apóstolo apenas insinua, e imediatamente abandona, a
consideração de seu poder de comandar, e ternamente implora a Filemom que ouça
seu amigo, seu amigo idoso e agora prisioneiro de Cristo! Com que carinho, no
versículo seguinte, ele chama Onésimo de seu filho, antes de dizer seu nome! E
assim que ele mencionou isso, com que belo endereço ele apenas toca em suas
falhas anteriores e instantaneamente passa para a feliz mudança que agora foi feita
sobre ele! Assim, dispondo Filemom a atender ao seu pedido e aos motivos pelos
quais ele iria aplicá-lo.
Versículo 10
Peço-te por
meu filho Onésimo
“Que gerei nas minhas prisões”
Peço-te
por meu filho Onésimo, que gerei nas minhas prisões;
Comentários de Wesley
A quem gerei em minhas cadeias - O filho da minha
idade.
Versículo 11
Noutro
tempo te foi inútil
“Mas
agora a ti e a mim muito útil”
O qual noutro tempo te foi
inútil, mas agora a ti e a mim muito útil; eu
to tornei a enviar.
Comentários de Wesley
Agora lucrativo - Ninguém deve ser esperado para
ser um bom servo antes de ser um bom homem. Ele manifestamente alude ao seu
nome, Onésimo, que significa lucrativo.
Versículo 12
Receba-o
“A quem amo como minha própria alma”
E tu
torna a recebê-lo como às minhas entranhas.
Comentários
de Wesley
Receba-o, isto é, minhas próprias entranhas - A
quem amo como minha própria alma. Essa é a afeição natural de um pai em Cristo
para com seus filhos espirituais.
Versículo 13
Quisera conservar comigo
“Para
fazer aqueles serviços para mim que tu, se presente, de bom grado teres feito a
ti mesmo”
Eu bem o quisera conservar comigo, para que por ti
me servisse nas prisões do evangelho;
Comentários de Wesley
Para me servir em teu lugar - Para fazer aqueles
serviços para mim que tu, se presente, de bom grado teres feito a ti mesmo.
Versículo 14
Nada quis fazer sem o teu parecer
“Para que o teu benefício não
fosse como por força, mas, voluntário”
Mas nada quis fazer sem o
teu parecer, para que o teu benefício não fosse como por força, mas,
voluntário.
Comentários de Wesley
Para que teu benefício não seja por constrangimento
- Pois Filemom não poderia tê-lo recusado.
Versículo 15
Deus pode permitir que ele seja separado por um
tempo
“Para que você possa tê-lo para
sempre - Tanto na terra quanto no céu”
Porque bem pode ser que ele
se tenha separado de ti por algum tempo, para que o retivesses para sempre,
Comentários de Wesley
Deus pode permitir que ele seja
separado (uma palavra suave) por um tempo, para
que você possa tê-lo para sempre - Tanto na terra quanto no céu.
Versículo 16
Não já como
servo
“Mais
do que servo, como irmão amado”
Não já como servo, antes, mais do que servo, como irmão amado, particularmente
de mim, e quanto mais de ti, assim na carne como no Senhor?
Comentários de Wesley
Na carne - Como um servo obediente. No Senhor -
Como um companheiro - cristão.
Versículo 17
Se me tens
por companheiro
“Recebe-o como a mim mesmo”
Assim,
pois, se me tens por companheiro, recebe-o como a
mim mesmo.
Comentários
de Wesley
Se você me considera um parceiro - Para que suas
coisas sejam minhas e as minhas sejam tuas.
Versículos 18-19
Se te fez algum
dano
“Ou
te deve alguma coisa, põe isso à minha conta”
E, se te fez algum
dano, ou te deve alguma coisa, põe isso à minha conta. Eu, Paulo, de minha
própria mão o escrevi; eu o pagarei, para te não dizer que ainda mesmo a ti
próprio a mim te deves.
Comentários de Wesley
Eu pagarei - Se você exigir. Não quer dizer que
então me deva a si mesmo - Não pode ser expresso, quão grande é a nossa obrigação
para com aqueles que ganharam nossas almas para Cristo. Ao lado - Recebendo
Onésimo.
Versículo 20
Eu me regozijarei
“Dê-me o prazer mais requintado
e cristão”
Sim, irmão, eu me regozijarei de ti no Senhor;
recreia as minhas entranhas no Senhor.
Comentários de Wesley
Refresque minhas entranhas em Cristo - Dê-me o
prazer mais requintado e cristão.
Versículo 22
Hei de ser concedido
“Restaurado à liberdade”
E juntamente prepara-me também pousada, porque
espero que pelas vossas orações vos hei de ser concedido.
Comentários de Wesley
Dado a você - Restaurado à liberdade. [5]
[1]
https://www.studylight.org/commentaries/eng/wen/ephesians-1.html
[2]
https://ccel.org/cel/wesley/notes/notes.i.i.html
[3]
https://en.wikipedia.org/wiki/Explanatory_Notes_Upon_the_New_Testament
[4]
https://en.wikipedia.org/wiki/Explanatory_Notes_Upon_the_New_Testament
[5]https://wesley.nnu.edu/j
john-wesley/john-wesleys-notes-on-the-bible/notes-on-st-pauls-epistle-to-philemon/
Comentários
Postar um comentário