2ª e 3ª Epístolas de João
A Senhora eleita e a diferença entre
Gaio, Demétrio e Diófenes
Comentários de João Wesley
Odilon Massolar Chaves
Copyright © 2024, Odilon Massolar Chaves
Todos os direitos reservados ao
autor.
É permitido ler, copiar e
compartilhar gratuitamente
Art. 184 do Código Penal e Lei
96710 de 19 de fevereiro de 1998.
Autor do texto: João Wesley
Editor deste texto: Odilon
Massolar Chaves
Livros publicados na Biblioteca
Digital Wesleyana: 250
Livros publicados pelo autor:
368
Livretos: 3
Endereço: https://www.blogger.com/blog/stats/week/2777667065980939692
Tradutor: Google
Toda gloria a Deus!
Odilon Massolar Chaves é pastor metodista
aposentado, doutor em Teologia e História pela Universidade Metodista de São
Paulo.
Sua tese tratou sobre o avivamento metodista na
Inglaterra no século XVIII e a sua contribuição como paradigma para nossos
dias.
Foi editor do jornal oficial metodista e
coordenador de Curso de Teologia.
Declaração
de direitos autorais: Esses arquivos são de domínio público e são
derivados de uma edição eletrônica que está disponível no site da Biblioteca
Etérea dos Clássicos Cristãos.[1]
Rio de Janeiro - Brasil
Índice
Introdução
As Notas Explicativas de João Wesley sobre a Bíblia
2ª Epístola de João - “No meio de enganadores, a primazia da verdade”
3ª Epístola de João - “A diferença entre Gaio, Demétrio e Diófenes”
Introdução
As “2ª e 3ª Epístolas de João,” com comentários de
João Wesley, são livros profundos, colocados em uma estruturação mais
compreensível para nossos dias.
Os comentários das 2ª e 3ª Epístolas de João fazem parte das
Notas Explicativas de João Wesley sobre a Bíblia.
Para entendermos melhor o texto, as
frases em vermelho são versículos da própria Bíblia colocados por Wesley. As
frases em branco são os comentários de Wesley.
Os títulos em cada versículo em amarelo
foi nossa interpretação sobre os comentários de Wesley sobre o versículo. O texto em
itálico são destaques de cada versículo que colocamos.
Logo abaixo ao início de cada capítulo há uma frase com uma
afirmação sobre o título geral do capítulo interpretada e colocada por mim.
As 2ª e 3ª Epístolas de João abordam essencialmente sobre a
verdade - andar em amor e fé. A 3ª epístola de João fala sobre três
homens: Gaio, Diótrefes e Demétrio.
O
Autor
As Notas Explicativas de João Wesley sobre a Bíblia
As Notas Explicativas de João Wesley sobre a Bíblia
ou os Comentários de João Wesley sobre a Bíblia foram produzidos entre 1754 e
1765.
Seu propósito foi ajudar às pessoas sérias: “Por
muitos anos, tive o desejo de estabelecer e colocar juntos o que me ocorreu na
leitura, no pensamento ou na conversação, o que poderia ajudar pessoas sérias,
que não têm a vantagem de aprender, a entender o Novo Testamento”.
Wesley não realizou durante um bom tempo esse seu
desejo.
Mas ele recebeu um forte chamado de Deus: “um forte
chamado de Deus para me levantar e partir, estou convencido de que, se tentar
algo desse tipo, não devo demorar mais. Meu dia já passou e (mesmo de maneira
natural) as sombras da noite vêm rapidamente. E sou bastante induzido a fazer o
pouco que posso dessa maneira, porque não posso fazer mais nada: ser impedido,
por minha fraqueza atual, de viajar ou pregar. Mas, bendito seja Deus, ainda
posso ler, escrever e pensar. Oh, que seja para sua glória!”[2]
Em seu prefácio, Wesley afirmou que suas notas eram
destinadas ao "leitor iletrado" e deveriam ser de natureza
anti-sectária.
Wesley só começou a realizar seu proposto quando
ficou gravemente doente, em 1753. Ele ficou, nesse tempo, sem viajar e pregar.
“Como resultado disso, ele começou a trabalhar em
um comentário bíblico e tradução. Ele começou a escrever em 4 de janeiro de
1754 e continuou sem pregar até março, quando já havia produzido um rascunho da
tradução. O ritmo de Wesley foi retardado por outras atividades, e ele
completou o comentário em 23 de setembro de 1755, publicando no mesmo ano.
Outras atualizações foram feitas em 1759 e 1787. Em 1790, a tradução foi
publicada sem um comentário de acompanhamento. Ele foi auxiliado em
seu trabalho por seu irmão Charles
Wesley”. [3]
Wesley trabalhou a partir de manuscritos gregos do
Novo Testamento “(...) particularmente os de Johann
Albrecht Bengel, mantendo sua tradução alinhada com a versão King
James (KJV).
Ele fez cerca de 12.000 pequenas alterações na KJV, muitas das quais foram
incorporadas em traduções modernas, como a Versão Revisada. Wesley tentou modernizar a
linguagem datada da KJV. Ele também mudou muitas ocorrências da palavra
"deve" para "irá", minimizando assim a ênfase na predestinação dentro do texto e
alinhando-o mais com a teologia metodista”. [4]
O Editor
2ª Epístola de João
“No
meio de enganadores, a primazia da verdade”
O ancião à senhora eleita e
seus filhos
“Uma denominação adequada a uma carta familiar, mas sobre um assunto
pesado”
O ancião à senhora eleita e seus filhos, a quem amo na verdade; e não
somente eu, mas também todos os que conheceram a verdade;
O mais velho - Uma denominação adequada a uma carta
familiar, mas sobre um assunto pesado.
Para os eleitos – Isto é, cristão. Kuria é,
sem dúvida, um nome próprio, tanto aqui quanto em 2João
1:5; pois não era comum aplicar o título de dama a ninguém, exceto à
imperatriz romana; nem tal maneira de falar teria sido adequada à simplicidade
e dignidade do apóstolo.
Quem - Ela e seus filhos.
Eu amo na verdade - Com amor não fingido e
santo.
Por amor da verdade
“Que habita
em nós e estará conosco para sempre”
Por amor da verdade, que habita em nós e estará
conosco para sempre.
Comentários
de Wesley
Por causa da verdade, que permanece em nós - Como um princípio vivo de fé e santidade.
Por causa da verdade
“A graça
tira a culpa; misericórdia, miséria: a paz implica a permanência na graça e na
misericórdia”
Graça seja convosco, misericórdia e paz da parte de Deus Pai, e do
Senhor Jesus Cristo, o Filho do Pai, em verdade e amor.
Comentários de Wesley
A graça
tira a culpa; misericórdia, miséria: a paz implica a permanência na graça e na
misericórdia. Inclui o testemunho do Espírito de Deus, tanto de que somos seus
filhos quanto de que todos os nossos caminhos são aceitáveis a ele. Este é o
próprio antegozo do próprio céu, onde é aperfeiçoado.
Na verdade e no amor - Ou, fé e amor, como São
Paulo fala. Fé e verdade são aqui termos sinônimos.
Andando na verdade
“Na fé e no
amor”
Regozijei-me muito por ter encontrado de teus filhos andando na verdade,
assim como recebemos um mandamento do Pai.
Comentários de Wesley
Encontrei de teus filhos –
Provavelmente na casa de sua tia, 2Jo 1:13.
Andando na verdade - Na fé e no amor.
Uma suplica à senhora
“Para que
possamos amar uns aos outros - Mais abundantemente”
E agora te suplico, senhora, não como se te escrevesse um novo
mandamento, mas o que tínhamos desde o princípio, que nos amemos uns aos outros.
Comentários de Wesley
Aquilo que tínhamos desde o início - Do ministério
de nosso Senhor. Na verdade, foi, em certo sentido, desde o início do
mundo.
Para que possamos amar uns aos outros - Mais
abundantemente.
Este é o amor
“Que andemos
segundo os seus mandamentos. Este é o mandamento: Que, como ouvistes desde o
princípio”
E este é o amor: que andemos segundo os seus mandamentos. Este é o
mandamento: Que, como ouvistes desde o princípio, andeis nele.
Comentários de Wesley
E esta é a
prova do amor verdadeiro, da obediência universal construída sobre o amor de
Deus.
Isso - Amor. É o grande mandamento que ouvistes
desde o princípio - Da nossa pregação.
Enganadores
“Os quais
não confessam a Jesus Cristo, que veio em carne”
Porque muitos enganadores entraram no mundo, os quais não confessam que
Jesus Cristo veio em carne. Este é um enganador e um anticristo.
Comentários de Wesley
Guardai bem
o que ouvistes desde o princípio, porque muitos sedutores entraram no mundo, os
quais não confessam a Jesus Cristo, que veio em carne, os quais renegam o seu
ofício profético, sacerdotal ou real. Quem faz isso é o sedutor - De Deus.
E o anticristo - Lutando contra Cristo.
Não percamos as coisas que fizemos
“O que todo
apóstata faz”
Olhai para vós mesmos, para que não percamos as coisas que fizemos, mas
para que recebamos uma recompensa completa.
Comentários de Wesley
Que não percamos as coisas que fizemos - O que todo apóstata faz.
Mas receba uma recompensa completa - Tendo
empregado plenamente todos os nossos talentos para a glória daquele que os deu.
Aqui, novamente, o apóstolo modestamente o transfere para si mesmo.
Crendo e obedecendo-lhe
“Aquele que
permanece na doutrina de Cristo, esse tem tanto o Pai como o Filho”
Todo aquele que transgride e não permanece na doutrina de Cristo não tem
Deus. Aquele que permanece na doutrina de Cristo, esse tem tanto o Pai como o
Filho.
Comentários de Wesley
Receba isso
como uma regra certa: Quem transgride - Qualquer lei de Deus.
Não tem Deus - Para seu Pai e seu Deus.
Aquele que permanece na doutrina de Cristo - Crendo e obedecendo-lhe.
Ele tem o Pai e o Filho - Para o
seu Deus.
A doutrina correta
“Se alguém
vier a vós, e não trouxer esta doutrina, não o recebais em vossa casa”
Se alguém vier a vós, e não trouxer esta doutrina, não o recebais em
vossa casa, nem lhe apresseis que Deus.
Comentários de Wesley
Se alguém veio a você - Ou como
professor ou irmão.
E não traga esta doutrina - Isto é,
avançar qualquer coisa contrária a ela.
Não o receba em sua casa - Como um
professor ou um irmão - Nem lhe dê velocidade de Deus - Não o encoraje nisso.
Não apresse Deus
“Pois
aquele que lhe ordena a velocidade de Deus é participante de suas más ações”
Comentários de Wesley
Pois aquele que lhe ordena que Deus se apresse - Isso lhe dá algum incentivo, é acessório de suas más ações.
Para que a nossa alegria seja completa
“Espero ir
ter convosco, e falar face a face”
Tendo muitas coisas para vos escrever, não quero escrever com papel e
tinta, mas espero ir ter convosco, e falar face a face, para
que a nossa alegria seja completa.
Tendo muitas coisas para escrever, eu não estava disposto a escrever
agora - Apenas destas, que eram então peculiarmente
necessárias.
Os filhos de tua irmã eleita
“Ausentes, se não mortos”
Os filhos de tua irmã eleita te saúdam. Amém.
Comentários de Wesley
Os
filhos de tua irmã eleita ou cristã - Ausentes, se não mortos, quando o
apóstolo escreveu isso.[5]
3ª Epístola de João
“A
diferença entre Gaio, Demétrio e Diófenes”
Versículo 1
Bem-amado Gaio
“Caio
era provavelmente aquele Caio de Corinto”
Comentários de Wesley
Caio
era provavelmente aquele Caio de Corinto a quem São Paulo menciona, Romanos 16:23. Nesse caso, ou ele foi removido da Acaia para a
Ásia, ou São João enviou esta carta a Corinto.
Versículo 3
A verdade
“A verdadeira fé e amor”
Pois eu me regozijei muito, quando os irmãos vieram
e testificaram da verdade que há em ti, assim como tu andas na verdade.
Comentários de Wesley
Pois
- eu sei que você usa todos os seus talentos para sua glória.
A verdade que está em ti - A verdadeira fé e amor.
Versículo 4
Alegria dos filhos andarem na verdade
“Quando São João fala dele. com outros crentes,
como seus filhos, pode ser considerado como o terno estilo de amor paterno,
quem quer que tenha sido o instrumento de sua conversão”
Não tenho maior alegria do que ouvir que meus
filhos andam na verdade
Comentários de Wesley
Não tenho maior alegria do que esta - Tal é o espírito de todo verdadeiro pastor
cristão.
Ouvir que meus filhos andam na verdade - Caius provavelmente foi convertido por São
Paulo. Portanto, quando São João fala dele. com outros
crentes, como seus filhos, pode ser considerado como o terno estilo de amor
paterno, quem quer que tenha sido o instrumento de sua conversão. E o uso
dessa denominação, ao escrever sob o caráter do mais velho, tem sua beleza
peculiar.
Versículo 5
Reta e sinceramente
“Fazes fielmente tudo o que fazes aos irmãos e aos
estranhos”
Amado, fazes fielmente tudo
o que fazes aos irmãos e aos estranhos;
Comentários de Wesley
Fielmente
- Reta e sinceramente.
Versículo 6
Deram testemunho do teu amor
“Que testificaram do teu amor diante da igreja”
que deram testemunho do teu amor para com a igreja,
os quais, se apresentares no seu caminho segundo a piedade, farás bem;
Que testificaram do teu amor diante da igreja - A congregação com quem eu agora resido.
A quem, se você enviar em sua jornada - Suprido com o que é necessário.
Farás bem
- Com que ternura o apóstolo ordena isso!
Versículo 7
Sem levar nada dos gentios
“Eles saíram - Para pregar o evangelho”
Porquanto saíram por causa do seu nome, sem levar
nada dos gentios.
Comentários de Wesley
Eles saíram - Para pregar o evangelho.
Versículo 8
Devemos, portanto, recebê-los
“Para que possamos ser coadjuvantes da verdade”
Devemos, portanto, recebê-los, para que possamos ser co-ajudantes da verdade.
Comentários de Wesley
Receber
- Com toda a gentileza.
A verdade
- Que eles pregam.
Versículo 9
Diótrefes
“Gosta de ter a proeminência entre eles, não nos
recebe”
Escrevi à igreja, mas Diótrefes,
que gosta de ter a proeminência entre eles, não nos recebe.
Comentários de Wesley
Eu escrevi para a igreja - Provavelmente aquela para a qual eles vieram.
Mas Diótrefes
- Talvez o pastor disso.
Quem ama ter a preeminência entre eles - Para governar todas as coisas de acordo com sua
própria vontade.
Não nos recebe
- Nem eles nem eu. Assim o mistério da iniqüidade já funcionava!
Versículo 10
Tagarela
“Tagarelando contra nós com palavras maliciosas”
Portanto, se eu for, lembrar-me-ei das obras que
ele faz, tagarelando contra nós com palavras maliciosas; e não contente com
isso, nem ele mesmo recebe os irmãos, e proíbe os que querem, e os lança fora
da igreja.
Comentários de Wesley
Ele tagarela contra nós - Tanto eles quanto eu, esforçando-se assim para
se desculpar.
Versículo 11
Não seguir o que é mau
“Não siga o que é mau - Em Diótrefes”
Amados, não sigam o que é mau, mas o que é bom.
Quem faz o bem é de Deus, mas quem faz o mal não vê a Deus.
Comentários de Wesley
Não siga o que é mau - Em
Diótrefes.
Mas o que é bom
- Em Demétrio.
Ele não viu a Deus - É um estranho para ele.
Versículo 12
Demétrio
“Demétrio tem boa fama de todos os homens e da
própria verdade”
Demétrio tem boa fama de todos os homens e da própria
verdade: sim, e nós também damos testemunho; e sabeis que nosso registro é
verdadeiro.
Comentários de Wesley
E da própria verdade - Ou seja, o que eles testemunham é a própria
verdade.
sim, nós também prestamos testemunho — eu e os que estão comigo.
Face a face
“Mas confio que em breve te verei e falaremos face
a face”
Mas confio que em breve te verei e
falaremos face a face. Paz seja contigo. Nossos amigos te saúdam. Cumprimente
os amigos pelo nome.
Comentários de Wesley
Saudai os amigos pelo nome - Isto é, da mesma maneira como se eu os
tivesse nomeado um por um. A palavra amigo não ocorre com frequência no Novo
Testamento, sendo engolida pela mais cativante de irmão.[6]
[1]
https://www.studylight.org/commentaries/eng/wen/ephesians-1.html
[2]
https://ccel.org/cel/wesley/notes/notes.i.i.html
[3]
https://en.wikipedia.org/wiki/Explanatory_Notes_Upon_the_New_Testament
[4]
https://en.wikipedia.org/wiki/Explanatory_Notes_Upon_the_New_Testament
[5]
https://www.studylight.org/commentaries/eng/wen/2-john-1.html
[6]
https://www.studylight.org/commentaries/eng/wen/3-john-1.html
Comentários
Postar um comentário